1
00:00:02,168 --> 00:00:02,168
ALLISON:

2
00:00:02,168 --> 00:00:03,920
Grief.

3
00:00:04,003 --> 00:00:05,922
Envy.

4
00:00:06,005 --> 00:00:07,757
Love.

5
00:00:07,841 --> 00:00:09,592
Most basic human emotions

6
00:00:09,676 --> 00:00:12,595
are communicated in ways others can easily understand.

7
00:00:12,679 --> 00:00:16,766
Through words, behavior, facial expressions.

8
00:00:16,850 --> 00:00:20,103
And then... there's fear.

9
00:00:20,186 --> 00:00:22,272
I believe tha,

10
00:00:22,355 --> 00:00:24,441
when people are alone and vulnerable

11
00:00:24,524 --> 00:00:29,571
and afraid, they put out a sort of distress signal.

12
00:00:33,199 --> 00:00:36,119
An alarm of sorts.

13
00:00:36,202 --> 00:00:39,414
(  metal clanging  )

14
00:00:48,715 --> 00:00:51,801
An S.O.S.

15
00:00:59,225 --> 00:01:02,479
It's not visible or audible.

16
00:01:02,562 --> 00:01:04,147
At least not to everyone.

17
00:01:04,230 --> 00:01:06,941
Just certain people.

18
00:02:16,970 --> 00:02:18,221
(  low gasp  )

19
00:02:22,141 --> 00:02:24,227
What are you doing, huh?

20
00:02:24,310 --> 00:02:26,563
Hey, it's Saturday.

21
00:02:26,646 --> 00:02:28,064
We got another half hour or so.

22
00:02:28,147 --> 00:02:30,316
Lay back down. Hmm?

23
00:02:31,150 --> 00:02:32,735
I don't think I can.

24
00:02:32,819 --> 00:02:34,404
I... I saw a girl slip and fall.

25
00:02:34,487 --> 00:02:34,487
I got to call somebody.

26
00:02:34,487 --> 00:02:36,000
What?

27
00:02:36,000 --> 00:02:36,000
I got to call somebody.

28
00:02:36,000 --> 00:02:36,406
What?

29
00:02:36,489 --> 00:02:38,241
Got to find the phone book.

30
00:02:38,324 --> 00:02:39,242
What are you talking about?

31
00:02:39,325 --> 00:02:41,244
Slipped and fell?

32
00:02:41,327 --> 00:02:43,913
Now you're doing slips and falls?

33
00:02:43,997 --> 00:02:47,083
What happened to kidnappings and assaults and murders?

34
00:02:47,167 --> 00:02:49,168
It's a Saturday.

35
00:03:36,716 --> 00:03:38,968
Yes. Mariposa State Park.

36
00:03:39,052 --> 00:03:40,970
She looked like she was around 18.

37
00:03:41,054 --> 00:03:43,139
She had long blond hair.

38
00:03:43,222 --> 00:03:44,474
She was wearing a white T-shirt

39
00:03:44,557 --> 00:03:46,434
with the name of some sorority on it.

40
00:03:49,562 --> 00:03:52,482
No. I didn't actually witness her fall.

41
00:03:52,565 --> 00:03:52,565
ARIEL: No, it's not.

42
00:03:52,565 --> 00:03:54,000
BRIDGETTE: Yes, it is.

43
00:03:54,000 --> 00:03:54,000
ARIEL: No, it's not.

44
00:03:54,000 --> 00:03:54,484
BRIDGETTE: Yes, it is.

45
00:03:54,567 --> 00:03:55,652
Well, you have to show someone.

46
00:03:55,735 --> 00:03:56,903
Like who?

47
00:03:56,986 --> 00:03:57,987
Mom or Dad.

48
00:03:58,071 --> 00:03:59,155
But what if I don't want to?

49
00:03:59,238 --> 00:04:00,323
Well, you'd better.

50
00:04:00,406 --> 00:04:02,492
Hey, hey, hey. What's going on?

51
00:04:02,575 --> 00:04:05,244
Your baby sister's still asleep.

52
00:04:10,083 --> 00:04:11,000
What's this?

53
00:04:11,084 --> 00:04:13,670
It's a class project.

54
00:04:13,753 --> 00:04:15,505
What kind of class project?

55
00:04:15,588 --> 00:04:18,341
Well, we're doing this art project about what

56
00:04:18,423 --> 00:04:20,510
our parents do for a living.

57
00:04:20,593 --> 00:04:22,178
And I'm doing mine about Mom.

58
00:04:22,262 --> 00:04:25,348
That's nice, Bridge.

59
00:04:25,431 --> 00:04:27,350
Tell him what it means.

60
00:04:27,433 --> 00:04:29,185
What do you mean, "what it means"?

61
00:04:29,269 --> 00:04:31,020
It's her job.

62
00:04:31,104 --> 00:04:32,188
Okay, I get that. I'm just curious.

63
00:04:32,271 --> 00:04:34,399
What do you think Mom's job is?

64
00:04:34,482 --> 00:04:37,193
Well, she's a guesser and a dreamer.

65
00:04:37,276 --> 00:04:39,862
One more time?

66
00:04:39,946 --> 00:04:41,197
Well, she makes guesses about things,

67
00:04:41,281 --> 00:04:44,033
and sometimes she dreams about things.

68
00:04:44,117 --> 00:04:47,370
And she tells all this stuff to District Attorney Devalos,

69
00:04:47,453 --> 00:04:49,539
and he puts people in jail.

70
00:04:52,625 --> 00:04:55,086
I'll be right back.

71
00:04:55,169 --> 00:04:58,047
No, Lee, I know the park is not your jurisdiction,

72
00:04:58,131 --> 00:04:59,882
but I called Park Services,

73
00:04:59,966 --> 00:05:02,385
and I couldn't seem to get anyone's attention.

74
00:05:02,468 --> 00:05:06,055
Well, can you just give him a call?

75
00:05:06,139 --> 00:05:08,391
Okay. Can you call me back?

76
00:05:08,474 --> 00:05:11,060
Thanks.

77
00:05:11,144 --> 00:05:13,896
Hey, have you seen this class project of Bridgette's?

78
00:05:13,980 --> 00:05:16,065
That collage thing with the photographs

79
00:05:16,149 --> 00:05:18,067
and pictures from magazines? No. Not yet.

80
00:05:18,151 --> 00:05:20,737
You might want to take a look at this thing.

81
00:05:20,820 --> 00:05:22,572
She's got some pretty eerie ideas

82
00:05:22,655 --> 00:05:24,574
about what you do for a living.

83
00:05:24,657 --> 00:05:28,578
Eerie crazy or eerie accurate?

84
00:05:28,661 --> 00:05:32,081
That's a pretty tough call.

85
00:05:32,165 --> 00:05:34,334
In the kitchen?

86
00:05:36,669 --> 00:05:37,920
We still doing that Family Day thing?

87
00:05:38,004 --> 00:05:40,423
Yeah. Remember? We decided to go to the mall.

88
00:05:40,506 --> 00:05:42,425
The mall? It's so sunny out.

89
00:05:42,508 --> 00:05:44,427
Yeah, well, it's Arizona, Allison.

90
00:05:44,510 --> 00:05:45,678
It's always sunny.

91
00:05:46,346 --> 00:05:48,431
Well, I know. It... The mall's so stuffy.

92
00:05:48,514 --> 00:05:49,932
They've been there a million times.

93
00:05:50,016 --> 00:05:52,602
I kind of want to do something outdoors.

94
00:05:52,685 --> 00:05:54,103
Experience nature.

95
00:05:54,187 --> 00:05:55,438
Nature? What do you mean?

96
00:05:55,521 --> 00:05:57,774
I don't know.

97
00:05:57,857 --> 00:06:00,443
I thought maybe we could go to the park.

98
00:06:00,526 --> 00:06:02,111
Go for a hike.

99
00:06:02,195 --> 00:06:03,446
Climb some rocks.

100
00:06:08,868 --> 00:06:11,621
Wow, honey. Is this what you think Mommy does for work?

101
00:06:11,704 --> 00:06:13,081
Uh-huh.

102
00:06:14,040 --> 00:06:17,293
This would be a good thing to talk about at the park

103
00:06:17,376 --> 00:06:20,421
while we go for a hike and climb some rocks.

104
00:06:21,547 --> 00:06:23,800
JOE: It's great up here, huh?

105
00:06:23,883 --> 00:06:25,635
It's beautiful!

106
00:06:25,718 --> 00:06:26,803
It's boring.

107
00:06:26,886 --> 00:06:27,970
I don't understand.

108
00:06:28,054 --> 00:06:29,472
What happened to the mall?

109
00:06:29,555 --> 00:06:30,640
Didn't we vote?

110
00:06:30,723 --> 00:06:32,308
Isn't this a democracy?

111
00:06:32,391 --> 00:06:33,643
What's so great about the mall?

112
00:06:33,726 --> 00:06:35,144
What do they have at the mall?

113
00:06:35,228 --> 00:06:36,646
You're joking, right?

114
00:06:36,729 --> 00:06:38,981
How about clothes?!

115
00:06:39,065 --> 00:06:40,817
Well, I  hate  clothes!

116
00:06:40,900 --> 00:06:43,319
Well, there is something wrong with you.

117
00:06:43,402 --> 00:06:45,488
Mom, there's an emergency.

118
00:06:45,571 --> 00:06:46,697
We have to call the hospital.

119
00:06:46,781 --> 00:06:49,492
This little girl is not my sister.

120
00:06:49,575 --> 00:06:51,828
Mom?

121
00:06:51,911 --> 00:06:53,329
Al?

122
00:06:54,580 --> 00:06:56,666
Al?

123
00:06:56,749 --> 00:06:58,668
You know, it was your idea

124
00:06:58,751 --> 00:07:00,837
to come up here in the first place.

125
00:07:00,920 --> 00:07:02,338
The very least you can do

126
00:07:02,421 --> 00:07:06,801
is participate in the stimulating conversation.

127
00:07:07,093 --> 00:07:09,011
What are you looking for?

128
00:07:09,095 --> 00:07:11,347
You guys figure out a place to have a picnic.

129
00:07:11,430 --> 00:07:14,517
I'll... I want to look at something.

130
00:07:14,600 --> 00:07:16,185
Okay, I'm confused.

131
00:07:16,269 --> 00:07:19,188
What is it about that sign that you do not understand?

132
00:07:19,272 --> 00:07:21,274
I'll be right back.

133
00:07:22,441 --> 00:07:24,152
Terrific.

134
00:08:03,816 --> 00:08:05,234
BRIDGETTE: I don't get it.

135
00:08:05,318 --> 00:08:07,069
Isn't Mommy a guesser and a dreamer?

136
00:08:07,153 --> 00:08:10,239
There is no job called a guesser or a dreamer.

137
00:08:10,323 --> 00:08:12,408
Bridgette, Mom works for the District Attorney's office

138
00:08:12,491 --> 00:08:14,410
with a lot of other people.

139
00:08:14,493 --> 00:08:17,413
She helps them investigate things-- figure things out.

140
00:08:17,496 --> 00:08:20,416
So she's a "figurer"?

141
00:08:20,499 --> 00:08:22,418
ALLISON: Daddy's right.

142
00:08:22,501 --> 00:08:26,255
I guess I'm kind of an investigator.

143
00:08:26,339 --> 00:08:27,924
You don't dream?

144
00:08:28,007 --> 00:08:29,258
Well, sure, I do,

145
00:08:29,342 --> 00:08:30,927
but that's not uncommon.

146
00:08:31,010 --> 00:08:33,929
Lots of people dream about their work once in a while.

147
00:08:34,013 --> 00:08:38,683
I dream. I think. I feel. I explore.

148
00:08:40,186 --> 00:08:41,938
And then I follow my instincts.

149
00:08:42,020 --> 00:08:44,941
Which, I guess, is what a lot of investigators do.

150
00:08:45,024 --> 00:08:47,109
Oh. So, Sherlock, did you find

151
00:08:47,193 --> 00:08:49,278
whatever it was you were looking for?

152
00:08:49,362 --> 00:08:52,448
No. In fact, I did not, which is probably a good thing.

153
00:08:52,531 --> 00:08:54,450
Anybody want

154
00:08:54,533 --> 00:08:55,785
to play Frisbee?

155
00:08:55,868 --> 00:08:58,120
Sure. Marie and I will play, as long as you promise

156
00:08:58,204 --> 00:09:00,456
to try and throw it in our general direction.

157
00:09:00,539 --> 00:09:02,291
I can't help it

158
00:09:02,375 --> 00:09:04,877
if the Frisbee doesn't pay attention.

159
00:09:04,961 --> 00:09:06,295
(  chuckles  )

160
00:09:06,379 --> 00:09:09,465
Oh, girls, be careful over there by the rocks.

161
00:09:09,548 --> 00:09:10,800
Look out for snakes.

162
00:09:10,883 --> 00:09:14,971
Hmm. An investigator, huh?

163
00:09:15,054 --> 00:09:16,973
And what case

164
00:09:17,056 --> 00:09:19,475
are we working on today, Magnum Dubois?

165
00:09:19,558 --> 00:09:21,310
You figured that out, huh?

166
00:09:21,394 --> 00:09:23,813
You're not the only one with instincts around here.

167
00:09:23,896 --> 00:09:25,481
That dream that I had...

168
00:09:25,564 --> 00:09:27,984
Slipping? Falling?

169
00:09:28,067 --> 00:09:30,653
I do recall that.

170
00:09:30,736 --> 00:09:33,322
This is where it happened.

171
00:09:33,406 --> 00:09:35,491
At least this is where I thought it happened.

172
00:09:35,574 --> 00:09:37,493
Damn accident victims.

173
00:09:37,576 --> 00:09:39,662
You just can't count on them.

174
00:09:39,745 --> 00:09:41,664
That's why I tell all my investigator wives

175
00:09:41,747 --> 00:09:44,083
to stick with crime victims.

176
00:09:44,166 --> 00:09:47,169
Kidnap. Murder. Rape.

177
00:09:47,253 --> 00:09:49,505
Horrific, but dependable.

178
00:09:49,588 --> 00:09:51,674
BRIDGETTE: Mom! Dad! I found something!

179
00:09:51,757 --> 00:09:54,010
Bridgette?

180
00:09:54,093 --> 00:09:55,511
JOE: What you got there, kiddo?

181
00:09:55,594 --> 00:09:57,847
Maybe there's money in it.

182
00:09:59,432 --> 00:10:00,850
Where did you find this?

183
00:10:00,933 --> 00:10:02,518
Over there.

184
00:10:02,601 --> 00:10:04,186
Ariel! Quick!

185
00:10:04,270 --> 00:10:05,354
Come on.

186
00:10:05,438 --> 00:10:07,523
Sit down. Sit down.

187
00:10:07,606 --> 00:10:09,525
Stay here while your daddy goes and looks.

188
00:10:09,608 --> 00:10:13,029
What's going on, Al?

189
00:10:13,112 --> 00:10:16,365
You want to tell me what I'm looking for?

190
00:10:16,449 --> 00:10:19,160
The rest of her.

191
00:10:25,958 --> 00:10:28,878
I hate family day.

192
00:10:28,961 --> 00:10:31,213
Can we go photocopy my face again?

193
00:10:31,297 --> 00:10:32,381
You know what, honey,

194
00:10:32,465 --> 00:10:33,632
I don't want to walk away right now.

195
00:10:34,342 --> 00:10:34,425
I mean, if your father wants to take you...

196
00:10:35,217 --> 00:10:36,010
You know, we've already got about six

197
00:10:36,677 --> 00:10:38,054
photocopies of your face, Bridge.

198
00:10:38,804 --> 00:10:40,222
Tongue in, tongue out,

199
00:10:40,306 --> 00:10:42,058
finger in nose, finger in ear.

200
00:10:42,141 --> 00:10:43,059
Why don't we just...

201
00:10:43,142 --> 00:10:44,727
(  tapping on glass  )

202
00:10:44,810 --> 00:10:45,895
I'll be right back.

203
00:10:50,149 --> 00:10:52,568
DEVALOS: Her name is Amy Asher. 18 years old.

204
00:10:52,651 --> 00:10:54,737
She was an out-of-state freshman from Wheaton, Illinois.

205
00:10:54,820 --> 00:10:57,073
That's her, that's the girl I dreamt about, I called you about.

206
00:10:57,156 --> 00:10:59,575
Wait a second, you dreamt about this girl?

207
00:10:59,658 --> 00:11:01,243
You actually

208
00:11:01,327 --> 00:11:04,246
saw her being sexually assaulted and strangled to death

209
00:11:04,330 --> 00:11:06,749
and then you had a conversation with Detective Scanlon about it

210
00:11:06,832 --> 00:11:07,583
before it ever happened?

211
00:11:07,666 --> 00:11:09,752
No, I dreamt about a girl

212
00:11:09,835 --> 00:11:11,754
climbing really high to try to spray paint a boulder

213
00:11:11,837 --> 00:11:11,837
and then slipping.

214
00:11:11,837 --> 00:11:12,000
When she called

215
00:11:12,000 --> 00:11:12,000
and then slipping.

216
00:11:12,000 --> 00:11:12,880
When she called

217
00:11:12,963 --> 00:11:15,424
we had no idea this thing was going to end up like this.

218
00:11:15,508 --> 00:11:16,926
I called Park Services,

219
00:11:17,009 --> 00:11:19,595
they went looking for a girl disabled by a fall,

220
00:11:19,678 --> 00:11:20,596
never found her.

221
00:11:20,679 --> 00:11:22,264
Hold on.

222
00:11:22,348 --> 00:11:24,266
You guys know more about this than I do.

223
00:11:24,350 --> 00:11:26,685
She was sexually assaulted and strangled?

224
00:11:27,853 --> 00:11:28,938
According to the girls

225
00:11:29,021 --> 00:11:31,273
we spoke to over at the sorority,

226
00:11:31,357 --> 00:11:33,776
she was sent to paint Skull Rock as an initiation task.

227
00:11:33,859 --> 00:11:35,778
She left her house around 4:30 this morning

228
00:11:35,861 --> 00:11:37,613
so she could do it without being spotted by

229
00:11:37,697 --> 00:11:38,781
the park rangers.

230
00:11:38,864 --> 00:11:40,783
Okay. I had my dream right after sunrise.

231
00:11:40,866 --> 00:11:43,119
Based on some very preliminary work,

232
00:11:43,202 --> 00:11:44,620
the folks over at forensics are saying

233
00:11:44,703 --> 00:11:46,789
it looks like she fell, she broke her left ankle

234
00:11:46,872 --> 00:11:48,290
and then was dragged to where your husband found her.

235
00:11:48,374 --> 00:11:51,377
They believe that's where she was sodomized, raped

236
00:11:51,460 --> 00:11:53,629
and then eventually, strangled to death.

237
00:11:53,712 --> 00:11:55,798
The attack was apparently quite savage.

238
00:11:55,881 --> 00:11:58,801
How much did your kids actually see?

239
00:11:58,884 --> 00:11:59,635
Nothing, thank goodness.

240
00:11:59,718 --> 00:12:00,970
Joe got there first.

241
00:12:01,053 --> 00:12:03,806
Well, Bridgette found her backpack.

242
00:12:03,889 --> 00:12:07,643
It was about 15 yards from where Joe found her body.

243
00:12:07,726 --> 00:12:09,979
We might need to interview the both of them at some point.

244
00:12:10,062 --> 00:12:11,313
Of course.

245
00:12:11,397 --> 00:12:13,649
What are the chances?

246
00:12:13,732 --> 00:12:14,942
A girl falls, breaks her ankle

247
00:12:15,860 --> 00:12:16,777
and the one person who happens to cross her path

248
00:12:17,361 --> 00:12:19,989
is a sexual predator and killer.

249
00:12:20,072 --> 00:12:22,658
(  sighs  )

250
00:12:22,741 --> 00:12:24,160
Let's get out of here.

251
00:12:24,243 --> 00:12:26,912
Maybe we can salvage a little of our Saturday.

252
00:12:28,914 --> 00:12:31,667
Anything you can tell me?

253
00:12:31,750 --> 00:12:35,087
Not here, not now.

254
00:12:38,757 --> 00:12:40,843
You okay?

255
00:12:40,926 --> 00:12:42,845
Yeah. It was pretty grisly.

256
00:12:42,928 --> 00:12:45,347
It was pretty awful.

257
00:12:45,431 --> 00:12:47,183
Her face...

258
00:12:47,266 --> 00:12:49,852
I'm so sorry.

259
00:12:49,935 --> 00:12:51,187
I guess you were right,

260
00:12:51,270 --> 00:12:52,855
we should've gone to the mall after all.

261
00:12:52,938 --> 00:12:54,690
It's not your fault.

262
00:12:54,774 --> 00:12:57,026
I don't know, I don't understand.

263
00:12:57,109 --> 00:12:58,694
What? You don't understand what?

264
00:12:58,777 --> 00:13:02,698
Oh, I'm just thinking about my instincts--

265
00:13:02,781 --> 00:13:05,868
I had an instinct about this girl slipping and falling--

266
00:13:05,951 --> 00:13:09,872
and how besides the point it all seems right now.

267
00:13:09,955 --> 00:13:11,874
It's kind of like sensing

268
00:13:11,957 --> 00:13:13,876
that you're sailing into a little rain

269
00:13:13,959 --> 00:13:16,545
when you're onboard the  Titanic.

270
00:13:16,629 --> 00:13:17,880
(  faucet running  )

271
00:13:17,963 --> 00:13:20,049
Okay, I get it now. Mom's an investigator.

272
00:13:20,132 --> 00:13:21,217
But you know what's weird?

273
00:13:21,300 --> 00:13:22,718
Your face?

274
00:13:22,801 --> 00:13:24,386
Nuh-uh. Us going to the park.

275
00:13:24,470 --> 00:13:25,721
We never go to that park.

276
00:13:26,639 --> 00:13:27,556
Just 'cause we never go there doesn't make it weird.

277
00:13:32,811 --> 00:13:35,064
Well, don't you think it's weird that we went hiking?

278
00:13:35,147 --> 00:13:36,732
Lots of people go hiking.

279
00:13:36,815 --> 00:13:38,901
My friend Rachel Donnelly goes hiking all the time.

280
00:13:38,984 --> 00:13:40,736
Yeah, but we don't.

281
00:13:40,819 --> 00:13:43,405
What's your point, doofus?

282
00:13:43,489 --> 00:13:46,242
And don't think I didn't notice you didn't brush your teeth.

283
00:13:46,325 --> 00:13:47,910
I mean the one time

284
00:13:47,993 --> 00:13:49,245
that we go hiking,

285
00:13:49,328 --> 00:13:51,580
we find a dead body.

286
00:13:51,664 --> 00:13:53,749
Don't you think that is weird?

287
00:13:53,832 --> 00:13:55,084
I think you're weird.

288
00:13:55,167 --> 00:13:57,419
I think this conversation is weird.

289
00:13:57,503 --> 00:13:59,129
Well, think about it. Doesn't it

290
00:13:59,213 --> 00:14:00,923
seem like everywhere Mommy goes

291
00:14:01,006 --> 00:14:02,925
she finds dead bodies?

292
00:14:03,008 --> 00:14:05,427
She told you, she's an investigator.

293
00:14:05,511 --> 00:14:07,596
Investigators are always finding dead bodies.

294
00:14:07,680 --> 00:14:09,265
Today was just a coincidence.

295
00:14:09,348 --> 00:14:10,933
I hope so, because

296
00:14:11,016 --> 00:14:13,769
I don't want to grow up and have kids and have to explain

297
00:14:13,852 --> 00:14:18,023
why their grandma always had dead bodies hanging around.

298
00:14:21,026 --> 00:14:22,903
(  door shuts  )

299
00:14:37,042 --> 00:14:38,460
Do you forgive me?

300
00:14:38,544 --> 00:14:40,546
Huh?

301
00:14:43,716 --> 00:14:45,384
Do you forgive me?

302
00:14:47,386 --> 00:14:50,472
I forgive you.

303
00:14:50,556 --> 00:14:52,141
What did you do?

304
00:14:52,224 --> 00:14:54,810
I dragged you all to the park today.

305
00:14:54,893 --> 00:14:57,980
Yeah, well, it still beats going to the mall.

306
00:14:58,063 --> 00:15:01,483
Putting you and the kids so close to all that ugliness.

307
00:15:01,567 --> 00:15:04,653
I still can't believe I did that.

308
00:15:04,737 --> 00:15:07,406
I can't believe you saw what you saw.

309
00:15:07,489 --> 00:15:11,994
Hey, I can't believe I saw what I saw.

310
00:15:12,077 --> 00:15:16,999
And frankly, if I never see another naked girl

311
00:15:17,082 --> 00:15:20,169
with that look of horror permanently etched on her face,

312
00:15:20,252 --> 00:15:21,503
that's just fine with me.

313
00:15:21,587 --> 00:15:24,673
As for the kids, Bridgette told me

314
00:15:24,757 --> 00:15:27,926
that she wants a coffee machine of her own for her birthday.

315
00:15:28,010 --> 00:15:29,928
(  chuckles  )

316
00:15:30,012 --> 00:15:31,180
Darling, I swear,

317
00:15:31,263 --> 00:15:33,015
there's nothing for you to apologize for.

318
00:15:33,098 --> 00:15:36,518
Just... it'd be nice to get a little sleep.

319
00:15:50,282 --> 00:15:52,034
(  car stereo plays  )

320
00:15:52,117 --> 00:15:54,036
(  crickets chirping  )

321
00:16:01,627 --> 00:16:04,213
(  stereo plays loudly  )

322
00:16:04,296 --> 00:16:07,174
♪ ♪

323
00:16:25,651 --> 00:16:28,362
(  engine rattles  )

324
00:17:07,025 --> 00:17:08,109
(  cell phone beeps  )

325
00:17:10,863 --> 00:17:12,906
(  beeping  )

326
00:17:17,703 --> 00:17:20,914
(  animals screech in distance)

327
00:17:28,213 --> 00:17:30,299
(  telephone rings  )

328
00:17:34,553 --> 00:17:34,553
Yeah?

329
00:17:34,553 --> 00:17:35,804
Lee, it's Allison.

330
00:17:36,305 --> 00:17:38,640
I'm sorry to wake you. I need your help with something.

331
00:17:38,724 --> 00:17:40,309
What's going on?

332
00:17:40,392 --> 00:17:41,518
What's wrong?

333
00:17:41,602 --> 00:17:42,811
I had a dream.

334
00:17:42,895 --> 00:17:44,480
This girl was driving through the desert.

335
00:17:44,563 --> 00:17:47,483
Her car ran out of gas and her cell phone doesn't work.

336
00:17:47,566 --> 00:17:48,817
Okay.

337
00:17:48,901 --> 00:17:50,319
Well, what do we do?

338
00:17:50,402 --> 00:17:51,820
What do you mean, what do we do?

339
00:17:51,904 --> 00:17:53,489
It sounds like a AAA problem to me.

340
00:17:53,572 --> 00:17:56,158
I told you, her cell phone doesn't work.

341
00:17:56,241 --> 00:17:58,660
Allison, look, I think you're amazing,

342
00:17:58,744 --> 00:17:58,744
but it's 4:00 in the morning and I'm a homicide detective.

343
00:17:58,744 --> 00:18:00,000
Oh, I know.

344
00:18:00,000 --> 00:18:00,000
but it's 4:00 in the morning and I'm a homicide detective.

345
00:18:00,000 --> 00:18:01,663
Oh, I know.

346
00:18:01,747 --> 00:18:03,665
Normally I wouldn't bother you with something like this,

347
00:18:03,749 --> 00:18:06,001
it's just... after what happened today...

348
00:18:06,085 --> 00:18:09,338
I don't know, there must be some reason I saw it.

349
00:18:09,421 --> 00:18:10,672
It has to have some importance.

350
00:18:10,756 --> 00:18:13,133
Well, that's fine, but...

351
00:18:15,427 --> 00:18:17,679
I guess I could call the highway patrol.

352
00:18:17,763 --> 00:18:20,474
Okay.

353
00:18:24,436 --> 00:18:27,022
Tell me anything specific you might have seen.

354
00:18:27,105 --> 00:18:29,191
Describe the girl, describe the car,

355
00:18:29,274 --> 00:18:31,693
describe the road.

356
00:18:31,777 --> 00:18:33,529
(  telephone rings  )

357
00:18:33,612 --> 00:18:35,864
(  groans  ): Kill me now.

358
00:18:35,948 --> 00:18:35,948
(  ringing  )

359
00:18:35,948 --> 00:18:36,000
It's Sunday.

360
00:18:36,000 --> 00:18:36,000
(  ringing  )

361
00:18:36,000 --> 00:18:37,366
It's Sunday.

362
00:18:37,449 --> 00:18:39,701
Come on, who the hell is calling this hour

363
00:18:39,785 --> 00:18:41,370
on a Sunday?

364
00:18:41,453 --> 00:18:42,496
Hello?

365
00:18:42,579 --> 00:18:44,706
That girl you called me about a couple hours ago,

366
00:18:44,790 --> 00:18:46,708
you said she was driving a silver sedan?

367
00:18:46,792 --> 00:18:47,709
Uh-huh.

368
00:18:47,793 --> 00:18:49,545
I think we found the car.

369
00:18:49,628 --> 00:18:51,713
Trucker called it in last night. Looks like

370
00:18:51,797 --> 00:18:53,549
it just ran out of gas on the side of the desert highway

371
00:18:53,632 --> 00:18:55,551
about 40 miles outside the city.

372
00:18:55,634 --> 00:18:57,386
What about the girl?

373
00:18:57,469 --> 00:18:58,720
Yeah.

374
00:18:58,804 --> 00:19:01,181
Well, we found her, too.

375
00:19:08,814 --> 00:19:08,814
(  shower water running  )

376
00:19:08,814 --> 00:19:11,316
We're still waiting to hear from forensics.

377
00:19:11,400 --> 00:19:13,569
They think that he offered her a ride,

378
00:19:13,652 --> 00:19:13,652
(  water stops  )

379
00:19:13,652 --> 00:19:16,071
raped her and then strangled her.

380
00:19:17,322 --> 00:19:18,323
Is it just me

381
00:19:18,407 --> 00:19:20,909
or does this kind of thing seem to be going around?

382
00:19:20,993 --> 00:19:24,163
I know, I thought the same thing.

383
00:19:25,163 --> 00:19:26,582
What?

384
00:19:26,665 --> 00:19:29,918
Maybe it's broken.

385
00:19:30,002 --> 00:19:32,754
I'm sorry, you lost me.

386
00:19:32,838 --> 00:19:35,090
(  sighs  ): I don't know.

387
00:19:35,173 --> 00:19:37,759
When these girls popped into my dreams,

388
00:19:37,843 --> 00:19:41,430
it was like I was receiving distress signals or something.

389
00:19:41,513 --> 00:19:43,765
I saw them alone, they were in need of help.

390
00:19:43,849 --> 00:19:45,767
They were not in danger of being killed.

391
00:19:45,851 --> 00:19:47,436
Wait, you still saw them.

392
00:19:47,519 --> 00:19:48,937
You just...

393
00:19:49,021 --> 00:19:51,106
you didn't get the whole story.

394
00:19:51,189 --> 00:19:52,608
That's the thing-- I felt like I did.

395
00:19:52,691 --> 00:19:55,444
I felt like from the moment they came into my dreams,

396
00:19:55,527 --> 00:19:58,363
these girls, their lives were not in danger.

397
00:19:58,447 --> 00:19:59,948
They were just stuck,

398
00:20:00,032 --> 00:20:02,951
they were stuck on the side of the road needing gas,

399
00:20:03,035 --> 00:20:05,454
stuck on an out-of-the-way trail with a broken ankle.

400
00:20:05,537 --> 00:20:05,537
So?

401
00:20:05,537 --> 00:20:06,000
So...

402
00:20:06,000 --> 00:20:06,000
So?

403
00:20:06,000 --> 00:20:07,456
So...

404
00:20:07,539 --> 00:20:09,291
how did he know? How did he find them?

405
00:20:09,374 --> 00:20:10,959
I don't know.

406
00:20:11,043 --> 00:20:12,211
Luck?

407
00:20:14,046 --> 00:20:16,965
Maybe-Maybe we're jumping the gun here, Allison.

408
00:20:17,049 --> 00:20:19,301
I mean, we can't even be sure that both of these attacks

409
00:20:19,384 --> 00:20:20,969
were committed by the same person.

410
00:20:21,053 --> 00:20:22,137
I mean, think about it,

411
00:20:22,888 --> 00:20:24,306
some homicidal maniac gets this lucky twice.

412
00:20:24,389 --> 00:20:25,307
No, I know.

413
00:20:25,390 --> 00:20:28,644
You're right, it makes no sense.

414
00:20:28,727 --> 00:20:30,979
It doesn't make it any less tragic, but...

415
00:20:31,063 --> 00:20:32,981
(  thunder  )

416
00:20:33,065 --> 00:20:34,650
Looks like it's going to rain.

417
00:20:34,733 --> 00:20:36,818
What do you want to do with the girls?

418
00:20:42,574 --> 00:20:44,660
BRIDGETTE: Mom, I'm ready.

419
00:20:44,743 --> 00:20:45,661
Coming.

420
00:20:45,744 --> 00:20:47,120
I'm coming.

421
00:20:49,247 --> 00:20:50,999
You're late, Ms. Dubois.

422
00:20:51,083 --> 00:20:52,668
We're gonna have to mark you tardy.

423
00:20:52,751 --> 00:20:55,128
I'll have my mommy write me a note on Monday.

424
00:20:58,966 --> 00:21:01,051
Fire when ready.

425
00:21:01,134 --> 00:21:03,011
(  inhales deeply  )

426
00:21:03,095 --> 00:21:05,847
"My mom's an investigator for the District Attorney.

427
00:21:05,931 --> 00:21:08,684
"The District Attorney is a lawyer who works for the people.

428
00:21:08,767 --> 00:21:11,353
"When someone is arrested for murdering somebody,

429
00:21:11,436 --> 00:21:14,523
"the District Attorney is supposed to prove they did it.

430
00:21:14,606 --> 00:21:17,526
"This is lucky because it seems like everywhere my mom goes

431
00:21:17,609 --> 00:21:20,070
"she's always finding dead bodies.

432
00:21:20,153 --> 00:21:24,366
"A lot of times my mom's instincts tell her where to be

433
00:21:24,449 --> 00:21:26,034
"to find dead bodies.

434
00:21:26,118 --> 00:21:28,870
"Just the other day, my mom said, 'Let's go for a hike.'

435
00:21:28,954 --> 00:21:30,622
We never go on hikes, but..."

436
00:21:30,706 --> 00:21:32,040
(  telephone rings  )

437
00:21:32,124 --> 00:21:34,376
(  groans  ): Oh, boy.

438
00:21:34,459 --> 00:21:34,459
(  ringing  )

439
00:21:34,459 --> 00:21:36,000
Yep, I'm going to go get that.

440
00:21:36,000 --> 00:21:36,000
(  ringing  )

441
00:21:36,000 --> 00:21:36,878
Yep, I'm going to go get that.

442
00:21:38,964 --> 00:21:40,215
JOE: Hello.

443
00:21:40,298 --> 00:21:41,383
Bridge...

444
00:21:41,466 --> 00:21:42,384
Good morning, sir.

445
00:21:42,467 --> 00:21:43,885
Mommy doesn't see dead bodies

446
00:21:43,969 --> 00:21:45,220
wherever she goes.

447
00:21:45,303 --> 00:21:46,555
Sure you do. Don't you remember?

448
00:21:46,638 --> 00:21:47,889
That's what you told me.

449
00:21:47,973 --> 00:21:50,058
No, honey, I never told you that.

450
00:21:50,142 --> 00:21:51,309
Yes, you did.

451
00:21:51,977 --> 00:21:53,020
You said you listened to your instincts,

452
00:21:53,562 --> 00:21:54,354
they tell you where to go,

453
00:21:54,980 --> 00:21:56,398
and that's where the dead bodies are.

454
00:21:56,481 --> 00:21:58,233
Al?

455
00:21:58,317 --> 00:21:59,568
It's your boss.

456
00:21:59,651 --> 00:22:01,028
Hold on.

457
00:22:06,491 --> 00:22:07,909
Hello.

458
00:22:07,993 --> 00:22:09,745
Sorry to bother you on a wet Sunday,

459
00:22:09,828 --> 00:22:11,747
but apparently the press is starting

460
00:22:11,830 --> 00:22:13,206
to grab ahold of this thing,

461
00:22:14,124 --> 00:22:15,667
and the deputy mayor was wondering if we could come in

462
00:22:16,501 --> 00:22:19,087
and give her a quick briefing on everything we know.

463
00:22:23,008 --> 00:22:24,885
When do you need me?

464
00:22:30,182 --> 00:22:31,808
They gave him a name?

465
00:22:31,892 --> 00:22:33,602
Oh, yeah.

466
00:22:33,685 --> 00:22:36,271
Why do they think it's one guy?

467
00:22:36,354 --> 00:22:39,274
Honestly, I don't think there's a lot of actual thinking

468
00:22:39,357 --> 00:22:39,357
going on here.

469
00:22:39,357 --> 00:22:41,276
Although, there is some reason to suspect

470
00:22:41,359 --> 00:22:42,944
that we may be talking about a single individual

471
00:22:43,028 --> 00:22:44,738
What makes you say that?

472
00:22:46,531 --> 00:22:49,117
It's not the greatest link in the world,

473
00:22:49,201 --> 00:22:50,619
but when we found that girl

474
00:22:50,702 --> 00:22:52,954
on the side of the Sonoran Desert Highway,

475
00:22:53,038 --> 00:22:55,123
there was a large recent oil spot

476
00:22:55,207 --> 00:22:56,958
almost directly behind her car.

477
00:22:57,042 --> 00:22:59,127
We checked her undercarriage and it's tight as a drum.

478
00:22:59,211 --> 00:23:00,378
So we went back

479
00:23:01,171 --> 00:23:02,255
to Mariposa State Park and wouldn't you know it?

480
00:23:02,798 --> 00:23:04,132
We found another large oil spot

481
00:23:05,050 --> 00:23:06,593
in one of the parking spaces located in the lot closest

482
00:23:07,260 --> 00:23:08,637
to where that sorority girl was found.

483
00:23:08,720 --> 00:23:10,138
And that proves?

484
00:23:10,222 --> 00:23:11,139
Nothing.

485
00:23:11,223 --> 00:23:13,141
Lee, you know as well as I do

486
00:23:13,225 --> 00:23:16,144
that you can't even be sure that oil came from the same car.

487
00:23:16,228 --> 00:23:18,480
As a clue, it's worthless.

488
00:23:18,563 --> 00:23:19,815
It's not like you can trace

489
00:23:19,898 --> 00:23:20,774
the oil back to its owner.

490
00:23:20,857 --> 00:23:22,818
Hey, I'm not telling you it's not a straw.

491
00:23:22,901 --> 00:23:24,319
And I'll be the first to admit

492
00:23:24,402 --> 00:23:25,487
that we are grasping here.

493
00:23:25,570 --> 00:23:26,655
This is ridiculous.

494
00:23:26,738 --> 00:23:28,281
Has anyone looked at a map?

495
00:23:29,241 --> 00:23:30,283
Did you see how far apart these two incidents occurred?

496
00:23:30,575 --> 00:23:31,493
About 60 miles.

497
00:23:31,576 --> 00:23:32,994
60 miles.

498
00:23:33,078 --> 00:23:34,996
In my opinion, Ms. Deputy Mayor,

499
00:23:35,080 --> 00:23:36,331
the only responsible thing to do

500
00:23:36,414 --> 00:23:37,999
is to call a press conference and reassure

501
00:23:38,083 --> 00:23:39,668
the city that in all likelihood,

502
00:23:39,751 --> 00:23:41,670
these were two tragic, separate

503
00:23:41,753 --> 00:23:43,505
and random acts of violence

504
00:23:43,588 --> 00:23:46,508
committed by two completely different individuals...

505
00:23:46,591 --> 00:23:49,010
that the police department is doing everything it can

506
00:23:49,094 --> 00:23:50,512
to find the guilty parties,

507
00:23:50,595 --> 00:23:53,181
but that we are not looking at a murder spree

508
00:23:53,265 --> 00:23:55,517
being perpetrated by some psychotic

509
00:23:55,600 --> 00:23:57,185
Bad Samaritan.

510
00:23:57,269 --> 00:23:58,353
(  thunder crashes  )

511
00:23:59,271 --> 00:23:59,855
Hey, this is Cindy. Leave a message.

512
00:24:00,480 --> 00:24:03,525
Cin, hey. It's Taylor. What's up?

513
00:24:03,608 --> 00:24:06,361
So, you know how my parents went away this weekend

514
00:24:06,444 --> 00:24:09,531
and I was totally psyched 'cause they finally let me

515
00:24:09,614 --> 00:24:10,782
stay home alone this time?

516
00:24:11,575 --> 00:24:15,036
Um, well, maybe it's not as cool as I thought.

517
00:24:15,120 --> 00:24:20,041
'Cause honestly, it's kind of creepy being here all alone.

518
00:24:20,125 --> 00:24:22,377
And I guess 'cause I watched this horror movie on cable

519
00:24:22,460 --> 00:24:25,380
that was hella scary

520
00:24:25,463 --> 00:24:29,718
and now there's all this lightning and thunder and...

521
00:24:29,801 --> 00:24:32,387
This is going to sound kind of lame,

522
00:24:32,471 --> 00:24:34,055
and don't even repeat this to anyone

523
00:24:34,139 --> 00:24:35,891
'cause if you do, I'll, like, totally deny it,

524
00:24:35,974 --> 00:24:40,729
but maybe you could come crash here tonight?

525
00:24:40,812 --> 00:24:42,564
I know it's so weak,

526
00:24:42,647 --> 00:24:44,733
but I just don't want to be here solo.

527
00:24:44,816 --> 00:24:49,738
Um, so anyway, it's 11:35 right now.

528
00:24:49,821 --> 00:24:51,573
Um, you can call me at home, not my cell.

529
00:24:51,656 --> 00:24:53,366
It's 555-0178.

530
00:24:55,493 --> 00:24:58,413
555-0178.

531
00:24:58,496 --> 00:25:01,082
555-0178.

532
00:25:01,166 --> 00:25:04,920
555-0178...

533
00:25:05,003 --> 00:25:05,587
(  phone line ringing  )

534
00:25:05,879 --> 00:25:09,424
Come on, come on, come on, pick up.

535
00:25:09,507 --> 00:25:10,342
TAYLOR: Hello.

536
00:25:10,717 --> 00:25:13,094
Taylor, hi. You don't know me. My name is Allison Dubois.

537
00:25:13,178 --> 00:25:15,597
I work with the District Attorney's office in Phoenix.

538
00:25:15,680 --> 00:25:18,934
Don't ask me how, but I know that you are home all alone.

539
00:25:19,017 --> 00:25:20,852
Now I need you to listen.

540
00:25:20,936 --> 00:25:22,771
Who is this?

541
00:25:22,854 --> 00:25:23,772
My name is Allison Dubois.

542
00:25:23,855 --> 00:25:25,607
Did Cindy tell you to call?

543
00:25:25,690 --> 00:25:26,775
No, Cindy didn't tell me to call.

544
00:25:26,858 --> 00:25:28,443
I told you my name is Allison Dubois.

545
00:25:28,526 --> 00:25:30,111
I think you might be in a lot of danger.

546
00:25:30,195 --> 00:25:33,615
I need you to give me your address.

547
00:25:33,698 --> 00:25:35,617
And I need you to go around and make sure

548
00:25:35,700 --> 00:25:37,786
all your doors and windows are locked.

549
00:25:37,869 --> 00:25:38,954
Hello?

550
00:25:39,037 --> 00:25:40,956
This isn't funny.

551
00:25:41,039 --> 00:25:43,124
I'm not trying to be funny!

552
00:25:43,208 --> 00:25:46,127
I need your address. I need to know that you are going around

553
00:25:46,211 --> 00:25:47,796
and locking all your doors and windows

554
00:25:47,879 --> 00:25:50,465
so I can hang up with you and I can call the police

555
00:25:50,548 --> 00:25:52,634
and get them out there. Hello? Hello?

556
00:25:52,717 --> 00:25:54,135
(  dial tone  )

557
00:25:54,219 --> 00:25:55,262
(  sighs  )

558
00:25:56,930 --> 00:25:58,473
WOMAN: Phoenix Metro Police.

559
00:25:58,556 --> 00:26:00,141
What's the nature of your emergency?

560
00:26:00,225 --> 00:26:01,810
My name is Allison Dubois.

561
00:26:01,893 --> 00:26:03,812
I work with the Phoenix District Attorney's office.

562
00:26:03,895 --> 00:26:05,146
I need the address of a house whose phone number

563
00:26:05,230 --> 00:26:07,816
is 555-0178.

564
00:26:07,899 --> 00:26:09,901
(  phone rings  )

565
00:26:14,739 --> 00:26:17,158
Listen, butt brain, do not call here.

566
00:26:17,242 --> 00:26:18,827
MAN: Taylor Greene?

567
00:26:18,910 --> 00:26:20,495
Yeah. Who's this?

568
00:26:20,578 --> 00:26:22,497
This is 911 dispatch.

569
00:26:22,580 --> 00:26:25,667
We have a car coming your way.

570
00:26:25,750 --> 00:26:27,502
A car? Why?

571
00:26:27,585 --> 00:26:29,170
We received a call coming from someone

572
00:26:29,254 --> 00:26:30,380
in the District Attorney's office

573
00:26:30,463 --> 00:26:33,300
saying an intruder was trying to break into your house.

574
00:26:35,260 --> 00:26:36,511
Hello?

575
00:26:36,594 --> 00:26:37,846
Hold on. Don't hang up.

576
00:26:37,929 --> 00:26:39,431
I want to check some stuff.

577
00:26:40,598 --> 00:26:43,351
Who was this who called you?

578
00:26:43,435 --> 00:26:44,352
I don't know, ma'am.

579
00:26:44,436 --> 00:26:45,687
Should I cancel the car

580
00:26:46,604 --> 00:26:47,439
or would you like me to stay on the line with you?

581
00:26:48,148 --> 00:26:49,524
Stay on the line. Stay on the line.

582
00:26:49,607 --> 00:26:51,526
No problem. I'm right here.

583
00:26:51,609 --> 00:26:53,361
Are you okay, ma'am?

584
00:26:53,445 --> 00:26:55,780
I'm here. Just don't hang up. Keep talking.

585
00:26:58,783 --> 00:26:59,451
(  shrieks  )

586
00:27:10,962 --> 00:27:12,380
(  groans  )

587
00:27:12,464 --> 00:27:13,882
Hey, early bird.

588
00:27:13,965 --> 00:27:18,219
What you doing, worm-catching?

589
00:27:18,303 --> 00:27:20,388
He struck again.

590
00:27:20,472 --> 00:27:23,058
16-year-old girl home alone.

591
00:27:23,141 --> 00:27:24,726
I called her right before he got there,

592
00:27:24,809 --> 00:27:26,061
then I called the police.

593
00:27:26,144 --> 00:27:28,897
Apparently, he was just about to break in,

594
00:27:28,980 --> 00:27:31,399
but she surprised him and he fled.

595
00:27:31,483 --> 00:27:34,736
There was an oil slick outside her house at the curb.

596
00:27:34,819 --> 00:27:36,404
It's definitely the same guy.

597
00:27:40,492 --> 00:27:43,912
But that makes no sense.

598
00:27:43,995 --> 00:27:45,413
I still don't get it.

599
00:27:45,497 --> 00:27:47,415
How does he find them?

600
00:27:47,499 --> 00:27:49,417
It can't be luck.

601
00:27:49,501 --> 00:27:52,253
Three vulnerable, isolated girls,

602
00:27:52,337 --> 00:27:54,923
totally different parts of the city

603
00:27:55,006 --> 00:27:56,591
three times in a row.

604
00:27:56,674 --> 00:27:57,759
How could he have known

605
00:27:57,842 --> 00:27:59,761
that this last girl was alone?

606
00:27:59,844 --> 00:28:01,596
Nobody could have known that but you.

607
00:28:01,679 --> 00:28:04,599
Or somebody like me.

608
00:28:04,682 --> 00:28:07,102
Yesterday, the Mayor's office assured us

609
00:28:07,185 --> 00:28:08,395
that the killing spree was over,

610
00:28:09,229 --> 00:28:11,106
that the two weekend murders had no connection.

611
00:28:11,189 --> 00:28:13,441
Today, a third apparent attack,

612
00:28:13,525 --> 00:28:16,444
and now a bizarre new twist in the serial murder spree

613
00:28:16,528 --> 00:28:19,114
that has all of Phoenix in a state of panic.

614
00:28:19,197 --> 00:28:21,616
I was just lying in bed and this lady called

615
00:28:21,699 --> 00:28:23,618
and warned me to lock the doors

616
00:28:23,701 --> 00:28:25,120
'cause someone was coming.

617
00:28:25,203 --> 00:28:26,955
Just like that, out of the blue?

618
00:28:27,038 --> 00:28:29,791
You know who she was?

619
00:28:29,874 --> 00:28:31,459
Well, why did you believe her?

620
00:28:31,543 --> 00:28:33,128
Um, I didn't at first,

621
00:28:33,211 --> 00:28:35,463
but then she said she worked

622
00:28:35,547 --> 00:28:36,464
for the District Attorney's office

623
00:28:36,548 --> 00:28:38,299
and it sounded kinda serious.

624
00:28:38,383 --> 00:28:41,469
And then she said she was going to send the police.

625
00:28:41,553 --> 00:28:43,471
And a minute later the police were calling.

626
00:28:43,555 --> 00:28:44,973
And did you get this woman's name?

627
00:28:45,056 --> 00:28:49,644
Um, I only got her first name-- Andrea or Allison.

628
00:28:49,727 --> 00:28:50,812
Something like that.

629
00:28:50,895 --> 00:28:52,480
Who was this mystery caller?

630
00:28:52,564 --> 00:28:55,316
Your Action News Team has made repeated phone calls

631
00:28:55,400 --> 00:28:58,486
to the District Attorney's office and gotten no response.

632
00:28:58,570 --> 00:28:59,696
And whoever she was,

633
00:28:59,779 --> 00:29:01,990
how was she able to warn the young victim

634
00:29:02,073 --> 00:29:04,325
before the serial killer struck? Could it be that

635
00:29:04,409 --> 00:29:06,995
the District Attorney, the Mayor's office and the Police

636
00:29:07,078 --> 00:29:09,831
Department know more than they're letting on? Stay tune...

637
00:29:09,914 --> 00:29:12,667
Every channel's running a version of the same thing.

638
00:29:12,750 --> 00:29:14,002
The papers are full of it, too.

639
00:29:14,085 --> 00:29:16,171
I just got off the phone with the Mayor.

640
00:29:16,254 --> 00:29:18,173
Everyone wants an explanation.

641
00:29:18,256 --> 00:29:20,508
I think we have to give them one.

642
00:29:20,592 --> 00:29:23,011
Hello. Thank you for coming. My name is Allison Dubois

643
00:29:23,094 --> 00:29:24,679
and I work as a freelance consultant

644
00:29:24,762 --> 00:29:27,015
and investigator for the District Attorney's office.

645
00:29:29,434 --> 00:29:32,687
There's been much recent speculation about who

646
00:29:32,770 --> 00:29:35,523
in the District Attorney's office called Taylor Greene

647
00:29:35,607 --> 00:29:40,069
to warn her that someone was trying to break into her house,

648
00:29:40,153 --> 00:29:43,615
and how this caller obtained this information.

649
00:29:46,784 --> 00:29:52,373
You might be surprised by my answer-- luck.

650
00:29:52,457 --> 00:29:54,375
I'd been working late on, of all things,

651
00:29:54,459 --> 00:29:55,877
the Bad Samaritan case

652
00:29:55,960 --> 00:29:57,712
and I was driving home from work

653
00:29:57,795 --> 00:29:59,547
when I passed Ms. Greene's house.

654
00:29:59,631 --> 00:30:05,053
I saw a figure lurking about the perimeter of the house

655
00:30:05,136 --> 00:30:07,889
and it looked like a burglar, so I called 911.

656
00:30:07,972 --> 00:30:10,391
They promised to send a police car.

657
00:30:10,475 --> 00:30:11,518
Concerned about the safety

658
00:30:12,310 --> 00:30:12,894
of whoever might have been in the house,

659
00:30:13,645 --> 00:30:16,606
I requested a reverse phone number lookup

660
00:30:16,689 --> 00:30:18,566
from Ms. Greene's street address

661
00:30:18,650 --> 00:30:21,069
and was immediately connected to her home phone.

662
00:30:21,152 --> 00:30:24,572
Like I said-- luck.

663
00:30:24,656 --> 00:30:26,908
But let me take this moment

664
00:30:26,991 --> 00:30:28,910
to clear up another misconception.

665
00:30:28,993 --> 00:30:30,578
We cannot be certain at this time

666
00:30:30,662 --> 00:30:33,581
that the man who fled Ms. Greene's house

667
00:30:33,665 --> 00:30:38,419
is the same person responsible for this weekend's two murders.

668
00:30:38,503 --> 00:30:41,089
Naturally, we're using Ms. Greene's description

669
00:30:41,172 --> 00:30:43,424
of the suspect and working in conjunction

670
00:30:43,508 --> 00:30:45,260
with the Phoenix police to help apprehend him.

671
00:30:45,343 --> 00:30:46,427
Thank you.

672
00:30:46,511 --> 00:30:48,930
Mom, you lied.

673
00:30:49,013 --> 00:30:50,765
I didn't lie.

674
00:30:50,848 --> 00:30:52,767
We don't know that those three incidents

675
00:30:52,850 --> 00:30:54,769
were the work of one man.

676
00:30:54,852 --> 00:30:55,937
Everybody has an opinion.

677
00:30:56,020 --> 00:30:57,230
I have an opinion,

678
00:30:58,022 --> 00:30:58,064
but since the Mayor went ahead and told everybody

679
00:30:59,023 --> 00:30:59,274
that he didn't think there was a connection...

680
00:30:59,691 --> 00:31:03,945
That's not what she meant.

681
00:31:04,028 --> 00:31:05,780
You weren't working last night.

682
00:31:05,863 --> 00:31:07,615
You didn't drive by that girl's house.

683
00:31:07,699 --> 00:31:09,951
Why did you say that you did?

684
00:31:10,034 --> 00:31:11,786
How did you know that that man would break in?

685
00:31:11,869 --> 00:31:13,955
Girls, Mommy works for someone.

686
00:31:14,038 --> 00:31:15,290
When you work for someone...

687
00:31:15,373 --> 00:31:17,250
Joe.

688
00:31:25,049 --> 00:31:26,634
Ariel's right.

689
00:31:26,718 --> 00:31:30,471
I lied, and that is really not something

690
00:31:30,555 --> 00:31:32,640
that I want to teach you girls.

691
00:31:32,724 --> 00:31:38,479
And to answer your question, I don't know.

692
00:31:38,563 --> 00:31:41,983
I don't know how I knew that man

693
00:31:42,066 --> 00:31:44,986
was going to be outside that girl's house.

694
00:31:45,069 --> 00:31:47,989
I just did.

695
00:31:48,072 --> 00:31:50,158
That happens to me sometimes.

696
00:31:50,241 --> 00:31:52,327
I see something.

697
00:31:52,410 --> 00:31:54,829
I just know things.

698
00:31:54,912 --> 00:31:58,333
I just sense things.

699
00:31:58,416 --> 00:32:01,002
I don't get to pick and choose what they are.

700
00:32:01,085 --> 00:32:08,176
And I have learned most people don't understand it.

701
00:32:08,259 --> 00:32:10,845
So it's not something that I talk about.

702
00:32:10,928 --> 00:32:13,473
It's not something that I try to explain.

703
00:32:16,267 --> 00:32:20,188
Do you girls understand what Mommy's saying to you?

704
00:32:20,271 --> 00:32:23,024
I know you girls know what I'm talking about.

705
00:32:25,276 --> 00:32:27,528
I think a little bit of what I have

706
00:32:27,612 --> 00:32:29,697
has rubbed off on you.

707
00:32:29,781 --> 00:32:31,866
I know that you've felt this thing.

708
00:32:31,949 --> 00:32:34,869
But you have to trust me when I tell you

709
00:32:34,952 --> 00:32:38,206
very few people ever experience it.

710
00:32:38,289 --> 00:32:42,043
And very few people understand it.

711
00:32:42,126 --> 00:32:45,046
Which is why, for the moment at least,

712
00:32:45,129 --> 00:32:48,925
only you and Daddy

713
00:32:49,008 --> 00:32:52,220
and a couple of people at work know.

714
00:32:52,303 --> 00:32:56,057
And I'm asking you, just for the time being,

715
00:32:56,140 --> 00:32:59,894
don't tell your friends.

716
00:32:59,977 --> 00:33:02,230
Don't talk about it at school.

717
00:33:02,313 --> 00:33:03,564
Don't share it with anyone.

718
00:33:03,648 --> 00:33:07,568
Is that an order?

719
00:33:07,652 --> 00:33:12,073
No, honey. No.

720
00:33:12,156 --> 00:33:13,574
It's just a suggestion.

721
00:33:13,658 --> 00:33:16,077
It's just a hope.

722
00:33:16,160 --> 00:33:17,745
No parent has the final word

723
00:33:17,829 --> 00:33:19,580
on what their children say about them.

724
00:33:19,664 --> 00:33:22,417
It's just...

725
00:33:22,500 --> 00:33:27,588
People just don't understand it.

726
00:33:27,672 --> 00:33:30,758
And I really don't want them treating you differently

727
00:33:30,842 --> 00:33:32,885
because of the way I am.

728
00:33:39,183 --> 00:33:42,103
Now, come on, give me a kiss. Let's get ready for bed.

729
00:33:49,026 --> 00:33:51,237
(  sighs  )

730
00:33:53,072 --> 00:33:55,116
What do you think?

731
00:33:55,199 --> 00:33:56,617
About what?

732
00:33:56,701 --> 00:33:59,787
Tomorrow is Bridgette's report.

733
00:33:59,871 --> 00:34:02,290
If she's going to say something, tomorrow's the day.

734
00:34:02,373 --> 00:34:05,126
I don't know. What do you think?

735
00:34:05,209 --> 00:34:07,503
I thought you were amazing.

736
00:34:07,587 --> 00:34:12,132
I thought you said everything just about perfectly.

737
00:34:12,216 --> 00:34:16,137
I guess the rest is up to her.

738
00:34:16,219 --> 00:34:18,473
And I think I'm all right with that.

739
00:34:18,556 --> 00:34:22,476
I wish I didn't lie.

740
00:34:22,560 --> 00:34:25,813
Well, you didn't lie.

741
00:34:25,897 --> 00:34:27,815
You told a fib.

742
00:34:27,899 --> 00:34:30,150
And you didn't fib to the girls.

743
00:34:30,234 --> 00:34:32,027
You told them the truth.

744
00:34:32,110 --> 00:34:35,156
And I think that is what they're going to remember.

745
00:34:35,239 --> 00:34:37,449
I hope you're right.

746
00:34:39,577 --> 00:34:41,871
(  chuckles  )

747
00:34:41,954 --> 00:34:43,498
What's so funny?

748
00:34:43,581 --> 00:34:47,168
Today. This day.

749
00:34:47,251 --> 00:34:49,837
For all of my "gifts,"

750
00:34:49,920 --> 00:34:52,172
I didn't see this one coming.

751
00:34:52,255 --> 00:34:54,007
Helping that girl last night.

752
00:34:54,091 --> 00:34:57,053
Devalos calling a press conference.

753
00:34:57,136 --> 00:35:00,181
The conversation with the girls.

754
00:35:00,264 --> 00:35:02,683
This life thing is a tricky business.

755
00:35:02,767 --> 00:35:04,185
Keep looking for a batting order,

756
00:35:04,268 --> 00:35:06,187
a table of contents...

757
00:35:06,270 --> 00:35:09,023
something to let you know what's happening next.

758
00:35:09,106 --> 00:35:11,317
(  phone ringing  )

759
00:35:14,779 --> 00:35:15,696
Hello.

760
00:35:15,780 --> 00:35:18,533
MAN: Is this Allison Dubois?

761
00:35:18,616 --> 00:35:20,201
Uh, may I ask who's calling?

762
00:35:20,284 --> 00:35:22,370
You don't know me.

763
00:35:22,453 --> 00:35:25,081
I just saw you on the news, and I wanted to call

764
00:35:25,164 --> 00:35:27,041
and tell you how impressed I was.

765
00:35:27,125 --> 00:35:28,960
Who is that?

766
00:35:29,043 --> 00:35:31,879
I'm sorry... I didn't catch your name.

767
00:35:31,963 --> 00:35:34,549
That's because I didn't tell you my name.

768
00:35:34,632 --> 00:35:36,717
That was quite a story.

769
00:35:36,801 --> 00:35:40,054
The one about passing the house and seeing me.

770
00:35:40,137 --> 00:35:41,722
It's him.

771
00:35:44,141 --> 00:35:46,561
Really, who is this?

772
00:35:46,644 --> 00:35:48,062
You tell me.

773
00:35:48,145 --> 00:35:50,064
You're the dreamer.

774
00:35:50,147 --> 00:35:52,733
You're the one who sees things.

775
00:35:52,817 --> 00:35:55,236
It was funny and strange watching TV

776
00:35:55,319 --> 00:35:57,071
and seeing someone else who had it.

777
00:35:57,154 --> 00:35:59,574
Spent my whole life looking.

778
00:35:59,657 --> 00:36:01,450
Never found anyone.

779
00:36:01,534 --> 00:36:04,245
And then there you were on the television.

780
00:36:04,328 --> 00:36:06,914
Someone else who can do it.

781
00:36:06,998 --> 00:36:08,749
Someone else who gets the dreams.

782
00:36:08,833 --> 00:36:10,918
You know, when I get off this phone,

783
00:36:11,002 --> 00:36:12,920
I'm going to have them trace this call.

784
00:36:13,004 --> 00:36:15,089
Oh, I'm counting on it.

785
00:36:15,172 --> 00:36:17,758
And you know, as soon as I get off this call

786
00:36:17,842 --> 00:36:19,760
I'm going to throw away this cell phone.

787
00:36:19,844 --> 00:36:22,430
Well, I mean, you know...

788
00:36:22,513 --> 00:36:25,600
after I pull away from the front of your house.

789
00:36:25,683 --> 00:36:27,101
(  tires squealing  )

790
00:36:27,184 --> 00:36:29,020
Al, what's going on?

791
00:36:36,152 --> 00:36:37,278
Oil.

792
00:36:37,361 --> 00:36:40,406
Oh, my God, he knows where we live.

793
00:36:47,204 --> 00:36:47,872
It's like your boss said...

794
00:36:48,164 --> 00:36:50,458
I can't trace the oil back to its owner.

795
00:36:50,541 --> 00:36:52,543
I will trace and find that cell phone.

796
00:36:52,627 --> 00:36:54,629
If he bought it on credit

797
00:36:54,712 --> 00:36:57,298
or left a fingerprint on it, we'll find that, too.

798
00:36:57,381 --> 00:36:58,716
But short of that...

799
00:36:58,799 --> 00:37:01,552
Well, what about tonight, what about tomorrow?

800
00:37:01,636 --> 00:37:04,305
I'm concerned about my family.

801
00:37:04,388 --> 00:37:07,475
I'm going to leave a couple uniforms

802
00:37:07,558 --> 00:37:09,977
and a cruiser outside to stand watch.

803
00:37:10,061 --> 00:37:12,146
If you're out and about

804
00:37:12,230 --> 00:37:13,481
and somebody looks at you funny,

805
00:37:13,564 --> 00:37:15,566
somebody makes you feel nervous, call me.

806
00:37:15,650 --> 00:37:16,776
I'll have an officer there

807
00:37:16,859 --> 00:37:19,153
before we're off the phone.

808
00:37:19,236 --> 00:37:22,490
My guess is, he's on his way to California by now,

809
00:37:22,573 --> 00:37:23,991
or New Mexico.

810
00:37:24,075 --> 00:37:25,576
We've alerted the authorities in those states.

811
00:37:25,660 --> 00:37:27,453
We've set up roadblocks.

812
00:37:27,536 --> 00:37:30,081
But nobody quite knows who we're looking for,

813
00:37:30,164 --> 00:37:32,917
so it's hard to say how effective they'll be.

814
00:37:35,211 --> 00:37:37,588
You holding up okay?

815
00:37:39,590 --> 00:37:43,177
It was scary that he was so close.

816
00:37:43,260 --> 00:37:48,015
I'm just amazed that my kids have slept through this.

817
00:37:48,099 --> 00:37:53,020
He sees them in his dreams, huh?

818
00:37:53,104 --> 00:37:55,940
It's too bad we couldn't get the bastard to work for our side.

819
00:37:58,943 --> 00:38:01,362
Give me five more minutes.

820
00:38:01,445 --> 00:38:02,863
I'll have my guys out of here

821
00:38:02,947 --> 00:38:04,782
and you two can go back to bed.

822
00:38:10,788 --> 00:38:12,415
BRIDGETTE: Psst.

823
00:38:14,959 --> 00:38:16,585
Psst.

824
00:38:19,297 --> 00:38:22,049
The whole house is full of police.

825
00:38:22,133 --> 00:38:25,553
What are you talking about?

826
00:38:25,636 --> 00:38:28,806
I think I liked it all better when Mommy wasn't special.

827
00:38:28,889 --> 00:38:32,393
I think I liked it all better when Mommy was just Mommy.

828
00:38:32,476 --> 00:38:36,480
Mommy is just Mommy.

829
00:38:38,816 --> 00:38:41,152
Want to hop in here?

830
00:39:10,014 --> 00:39:12,308
(  beep  )

831
00:39:14,685 --> 00:39:16,520
(  beep  )

832
00:39:16,604 --> 00:39:19,774
(  engine clanking  )

833
00:39:19,857 --> 00:39:21,776
ALLISON: I believe that when people are alone

834
00:39:21,859 --> 00:39:26,113
and vulnerable and afraid, they put out

835
00:39:26,197 --> 00:39:29,283
a sort of distress signal,

836
00:39:29,366 --> 00:39:32,119
an alarm of sorts.

837
00:39:32,203 --> 00:39:34,455
An S.O.S.

838
00:39:34,538 --> 00:39:37,458
It's not visible or audible.

839
00:39:37,541 --> 00:39:39,627
At least not to everyone.

840
00:39:39,710 --> 00:39:42,880
Just certain people.

841
00:39:46,884 --> 00:39:49,178
(  thunder crashing  )

842
00:39:55,893 --> 00:39:57,895
What's going on? You all right?

843
00:39:57,978 --> 00:39:59,313
I'm good.

844
00:39:59,396 --> 00:40:00,815
I'm great.

845
00:40:00,898 --> 00:40:02,817
Everything's going to be just fine.

846
00:40:02,900 --> 00:40:03,818
SCANLON: Yeah?

847
00:40:03,901 --> 00:40:05,820
Lee, it's Allison.

848
00:40:05,903 --> 00:40:07,363
I know where he is.

849
00:40:08,322 --> 00:40:11,158
WOMAN: And now we get to hear from someone

850
00:40:11,242 --> 00:40:13,577
I know I'm looking forward to.

851
00:40:13,661 --> 00:40:15,663
Her mommy has been in the newspaper

852
00:40:15,746 --> 00:40:19,667
and on TV, and this morning I heard

853
00:40:19,750 --> 00:40:22,253
she was involved in catching a really dangerous criminal

854
00:40:22,336 --> 00:40:24,338
as he fled the state last night.

855
00:40:24,422 --> 00:40:28,050
So let's hear from Bridgette Dubois.

856
00:40:42,231 --> 00:40:45,860
(  deep breath  )

857
00:40:45,943 --> 00:40:48,362
"My mom is an investigator for the dis...

858
00:40:48,445 --> 00:40:50,281
"for the District Attorney.

859
00:40:50,364 --> 00:40:51,866
"The District Attorney is a lawyer

860
00:40:51,949 --> 00:40:53,367
"who works for the people

861
00:40:53,451 --> 00:40:55,870
"when someone is arrested for doing something bad.

862
00:40:55,953 --> 00:40:58,038
"The District Attorney is supposed to prove they did it.

863
00:40:58,122 --> 00:40:59,540
"My mom helps with this.

864
00:40:59,623 --> 00:41:00,833
"You ask her how she helps,

865
00:41:00,916 --> 00:41:03,711
"she'll tell you she doesn't really know.

866
00:41:03,794 --> 00:41:05,546
"I just know that when she's done,

867
00:41:05,629 --> 00:41:07,381
"she comes home and gets to be with me

868
00:41:07,464 --> 00:41:10,301
"and my sisters and my dad.

869
00:41:10,384 --> 00:41:12,052
"She's a really good investigator,

870
00:41:12,136 --> 00:41:14,054
"but she's a really great mom.

871
00:41:14,138 --> 00:41:15,723
"And I keep thinking,

872
00:41:15,806 --> 00:41:18,142
"if people would just stop doing bad things,

873
00:41:18,225 --> 00:41:21,812
maybe she could stay home and be a mom all the time."

874
00:41:21,896 --> 00:41:23,814
(  applause  )

875
00:41:37,328 --> 00:41:39,747
Morning, Mom. Did you sleep good?

876
00:41:39,830 --> 00:41:41,916
Actually, I did. How about you?

877
00:41:41,999 --> 00:41:43,000
Yeah. Really good.

878
00:41:43,083 --> 00:41:44,835
I even had a good dream.

879
00:41:44,919 --> 00:41:46,253
A good dream? Really?

880
00:41:46,337 --> 00:41:48,756
Uh-huh. It helped me figure out something

881
00:41:48,839 --> 00:41:50,674
that was bothering me.

882
00:41:50,758 --> 00:42:00,935
I had one of those, too. What was yours about?

883
00:42:01,018 --> 00:42:02,019
Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION, NBC,
